因為要替公司的 iMac 驗明正身,保證可以安裝 Bootcamp,妹子除了查看「About this Mac」外,還好奇地使用 coconutIdentityCard確定它的出生日期。
原來跟妹子在公司每天打拼的 20" iMac 是一個上海來的小朋友喔,剛好一歲了!嗯,要不要為它慶生呢? ^_^
2007年2月6日
正點《Mac Fan》雜誌
終於聽懂 Keynote 啦!
本來很想談談 iPhone,可是實在太忙,到現在為止,妹子也只看過一小部份的 Keynote,很想待看完才寫哦!不過妹子今次有個小小的發現,就是不用很留心也能聽懂 Steve Jobs 先生 95% 以上的話。
妹子的英語不算很差,只是聽力實在有點糟糕。所以以前在大學上課,每當有澳洲老師講的美術史課,妹子都是「水過鴨背」。不是不留心咧,而是澳洲人的英文真的有夠難聽懂!
可能因為現在工作的公司是「聯合國」——有印度人啦、荷蘭人啦、ABC(即是等於美國人)啦、祖國同胞啦、香港人啦、還有不知名國籍的朋友,妹子在公司都迫著講英語。雖然老闆也能說點點廣東話,可是一回到工作間談工作進度,大家的共通語言一定是英語!也許日子有功,妹子的英語聽力進步了不少也說不定喲。
雖然 Steve Jobs 先生的英文都算是容易聽懂的那一種,可是可以一邊工作一邊聽懂他的 Keynote,真是妹子的一種新體驗!
(究竟妹子何時才有空看完整個 Keynote?真是天曉得……)
妹子的英語不算很差,只是聽力實在有點糟糕。所以以前在大學上課,每當有澳洲老師講的美術史課,妹子都是「水過鴨背」。不是不留心咧,而是澳洲人的英文真的有夠難聽懂!
可能因為現在工作的公司是「聯合國」——有印度人啦、荷蘭人啦、ABC(即是等於美國人)啦、祖國同胞啦、香港人啦、還有不知名國籍的朋友,妹子在公司都迫著講英語。雖然老闆也能說點點廣東話,可是一回到工作間談工作進度,大家的共通語言一定是英語!也許日子有功,妹子的英語聽力進步了不少也說不定喲。
雖然 Steve Jobs 先生的英文都算是容易聽懂的那一種,可是可以一邊工作一邊聽懂他的 Keynote,真是妹子的一種新體驗!
(究竟妹子何時才有空看完整個 Keynote?真是天曉得……)
2007年2月1日
Hello, I’m a JAPANESE Mac! (二)
隨著英國地區推出本土化的「Get a Mac」後,日本也推出新系列的廣告囉!
今次的系列一共有三個新廣告。分別為:「セキュリティ」(Security)、「円グラフ」(Pie Chart)和「再起動」(Restart)。妹子最喜歡「セキュリティ」啦,因為本土化的效果比之前的「年賀狀」更進一步。看見日本 PC 先生全副裝,又日式又西式的,已令人忍俊不禁。再看看他那束在腰間的劍道用腰垂,還精細地刺繡了一個「パ」字(日本語電腦「パソコン」的第一個字),真是笑死了!看到日本 PC 先生自吹自擂,可是當日本 Mac 先生說見到電腦病毒,之後又怕得要死躲在日本 Mac 先生後面,這副蠢相實在蠢到不行。
請大家務必要看看喔!
順帶一提,原來飾演日本 PC 先生和 Mac 先生的是一個叫做「ラーメンズ」(Rahmens)的搞笑二人組。另外,妹子也找到一篇叫做〈Read different: Apple ads in Japan〉的解說及評論文章,這篇文章還翻譯了「Macとパソコン」(Mac 和 PC)的對白,值得一讀喲。
訂閱:
文章 (Atom)